본문 바로가기
애버그린 산책

"Ja Vais Seul Sur Ia Route " (나 홀로 길을 가네) Anna German

by 청개구리! 2015. 8. 13.


.

 

 

 

Alone on the Road (나홀로 길을 걷네)Anna German

 

 


Viyhazhu Adna Iya Na Darogu

 

안개 속에서 담 길이 빛나네요
조용한 밤이네요, 공허함은 신에게 귀 기울이고
별들이 속삭이네요


하늘에는 경이로움과 아름다움!
대지는 파란 하늘 속에 잠들고
나는 왜 이리 맘이 아프고 힘이 드는가?


무엇을 기다리고 있나? 무엇을 후회하고 있나?
나는 내 삶에서 더 이상 기대하는 것이 없는데
과거로부터 아무것도 후회할 것이 없는데
나는 자유와 평안을 찾고 있어요!


모든 걸 잊고 잠들고 싶었는데!
모든 걸 잊고 잠들고 싶었는데!


그러나 무덤 속의 그런 차가운 잠이 아니야
나는 영원히 그렇게 잠들고 싶었는데
삶의 원기가 가슴 속에서 잠들 수 있도록


숨을 몰아 쉬며 가슴이 조용히 부풀어 오를 수 있도록
숨을 몰아 쉬며 가슴이 조용히 부풀어 오를 수 있도록


밤새도록 그리고 하루종일 나의 귀를 즐겁게 해주며
달콤한 목소리는 나에게 사랑을 노래했다
내 머리 위에서 영원히 푸르게 되고 싶어서


어두운 참나무는 기울어져 시끄럽게 떠들어 댄다.
어두운 참나무는 기울어져 시끄럽게 떠들어 댄다.

 

나 홀로 길을 가네.

레르몬또프(Lermontov)


나는 지금 홀로 길을 가네.
돌투성이 길은 안개속에서 어렴풋이 빛나고
사막의 밤은 적막하여 신의 소리마저 들릴듯한데
별들은 다른 별들에게 말을 걸고 있네.

 

무엇이 나에게 그리 힘들고 고통스러운가
나는 무엇을 기다리고 있는가..
내가 후회할 만한 것이 있던가..

 

나는 이미 삶에서 아무것도 바라지 않으며
과거에 한점 후회도 없네.
그저 자유와 평화를 찾아
다 잊고 잠들고 싶을뿐.

 

"Ja Vais Seul Sur Ia Route " (나 홀로 길을 가네)입니다.
요절한 러시아 시인 레르몬또프(Lermontov)의 시에 곡을 붙인 러시아 민요입니다.